Perhaps the most valuable result of all education is the ability to make yourself do the thing you have to do, when it ought to be done, whether you l[……]
作者: 陈 欣

produce
释义:produce除了常见的动词义项“生产”以外,还可以作为一个不可数名词,表达蔬菜水果鸡蛋牛奶之类的概称。现在知道芝加哥那道苹果桔子的留学文书题里该如何避免一路fruit到底吧。
例句:
But biotech specialty crops (that’s the crop[……]

well-received
释义:这是一个很有用的复合形容词。在留学文书里,我们通常用它来温和并坚定的表达某项成就获得了大家的广泛认同,或者某人得到了接纳。因为well和receive都是极常见的英文单词且没有特别指明受众,所以不会显得特别招摇或者卖弄。
例句:
He and others sa[……]
Here’s to the crazy ones. The misfits. The rebels. The troublemakers. The round pegs in the square holes. The ones who see things differently. They’re[……]

卡内基梅隆大学(Carnegie Mellon University)院校指南
校志
受到当时纽约的普瑞特学院(Pratt Institute)启发,美国钢铁大王卡内基(Andrew Carnegie)于1900年在匹兹堡创立了卡内基技工学校(Carnegie Technical Schools),为当地的蓝领阶层子女提供必要的职业训练。卡内基并不认同传统的欧洲或者美国大学的博[……]

dinner table conversation
释义:“餐桌边的谈话”,指家庭成员一同吃饭时的交流。在留学文书里一般用来体现父母或其他长辈对自己潜移默化的影响,可以作为短文所描写的主要事件的契机。
例句:
So, then you’ve got dinner table conversati[……]

同时拿到了几所学校的offer,应该怎么选择?
每年申请季结束之后,应该选择哪所学校入读,一直是申请者最为纠结的问题。只要不是ED的学校录取,其他学校对于申请者来说,都没有特别明显的偏好。是应该选择排名最高的那个学校?还是选择地理位置最好的那个学校?或者选择师生比例最小的学校?这几个指标混杂在一起,让人摸不着头脑。今天的周一留学问答要教大家几个比[……]

render
释义:这是英语里面比较难以掌握的动词之一。一般的意思是“给予”援助或服务等,在艺术上可以用来体现在观众面前“展现”出作品的精髓。两个义项在留学文书里均有应用。
例句:
The driver of the Oldsmobile failed to stop, render aid o[……]