A specification that will not fit on one page of 8.5×11 inch paper cannot be understood.
—Mark Ardis[……]
A specification that will not fit on one page of 8.5×11 inch paper cannot be understood.
—Mark Ardis[……]

1843年,11名从马萨诸塞州安多弗神学院(Andover Theological Seminary)毕业的公理会牧师启动了他们在当时美国边境上进行的传教行动。他们承诺共同努力创立一所高等学府。当这群牧师于当年末抵达爱荷华州时,每人都选择了一个不同的城镇来建立自己的小教会。1846年,他[……]

indignant
释义:形容词,表“激愤的,愤怒的,愤愤不平的”,是程度更高更加正式的表示愤怒、愤慨的词汇。在留学文书中,be indignant over可以与be angry about及be mad at进行区分替换,达到丰富词汇的目的。
例句:
He is indignant that[……]

有两则发人深省的新闻可以对比看看。一是某美国高中生绝无仅有被全部八所常青藤录取,他的SAT分数为2250分。一是SAT考满分的华裔高中生自杀身亡。显然,美国大学的录取标准和中国大学完全不同,并不是纯粹的以分数论英雄。虽然两种做法孰优孰劣并没有显而易见的结论,但AADPS陈欣老师就姑且在这篇攻略里分析[……]

to make matters worse
释义:“让情况变得更糟的是”,在留学文书里形容屋漏偏逢连夜雨的窘迫处境,matters应为复数。
例句:
To make matters worse, they are saddled with hundreds of thousands of dol[……]

cross-reference
释义:这个复合词可以直接作为动词使用,在留学文书里表示“比照印证”不同的参考资料以得到有效的结论。
例句:
And, when cross-referenced with other sources, the idea of it became irrefutab[……]
Skeptical scrutiny is the means, in both science and religion, by which deep insights can be winnowed from deep nonsense.
—Carl Sagan[……]


在University of California, Santa Barbara里面有一个栋小小的平房, 在周围林立的宿舍楼和教学楼中,显得非常的独特。而这里,就是这个学校里人人皆知的College of Creative Studies的所在地。

CCS与文理学院和工程学院一起[……]