I’d rather be a failure at something I love than a success at something I hate.
—George Burns[……]
I’d rather be a failure at something I love than a success at something I hate.
—George Burns[……]

在每个申请季,AADPS的老师们总会发现不少意图申请一流美国大学的中国高中生不知道如何选择写进留学文书里面的素材。虽然他们在国内早已接受过长达数十年的中文作文训练,面对千奇百怪的美国大学留学文书题目仍然力有不逮。有的时候,当他们回忆起自己之前的生活时,感觉脑中一片空白,似乎没有任何东西值得一写。另一[……]

penchant
释义:“强烈而持续的偏好”,常在留学文书里表现自己的专业兴趣,后接for。
例句:
You always said I had a penchant for drama.
My penchant for cinema later brought me to another fi[……]

cast doubt on
释义:“对……产生怀疑、引起了对……的怀疑”,主语既可以是人,也可以是诸如实验和研究之类的事件。这一固定搭配常在留学文书中用来显示申请者的质疑和思辨精神。
例句:
Many former, high-ranking generals and intelligence[……]

近年来,美国大学的计算机(Computer Science, CS)和电子工程(Electrical Engineering, EE)专业录取要求随着申请人数的增加逐渐水涨船高。但另一方面,国内的相关工程教育却基本是缺位的。为了弥补这种差距,陈欣老师在过去的几年里,通过我们的规划项目辅导了一批学员。[……]

moral of the story
释义:moral这个词在大多数时候是当形容词体现某件事是“道德相关的、符合道德准则的”。但它和story一起出现时可以作名词用,意即“故事的寓意”。
例句:
The moral of the story is if you love something en[……]

freshman and sophomore years
释义:“大一大二这两年”,即first two years at college,留学文书中常出现,后面一般描述自己在课堂里培养了基本的专业素养以及打下了坚实的知识基础。注意years是复数。
例句:
In my freshman and[……]