where there was/were none
释义:“在原先没有的地方”,形容无中生有,或是从零到一、从无到有的开拓性工作。后者在留学文书里经常用到。注意was或were要与where之前名词的数保持一致。
例句:
Some Republicans accused him of creat[……]
where there was/were none
释义:“在原先没有的地方”,形容无中生有,或是从零到一、从无到有的开拓性工作。后者在留学文书里经常用到。注意was或were要与where之前名词的数保持一致。
例句:
Some Republicans accused him of creat[……]
A hug is a wonderful thing. It makes you feel wanted, needed, and loved all at the same time.
—Gregory Garcia and Dan Coscino[……]
the finer points of
释义:“……的微妙之处”,在留学文书里形容学术概念或者技艺的领悟与传授。
例句:
I missed—for the second time—the finer points of the quadratic equation.
He often v[……]
A well-informed mind is the best security against the contagion of folly and of vice. The vacant mind is ever on the watch for relief, and ready to pl[……]
作为一名从业超十年的老留学顾问,陈欣老师常常听到同行对家长或学生说:
“你这个素材招生官肯定不喜欢。”
“这篇文书没有什么亮点,应该写一些更厉害的事情,实在没有经历就让我编一编吧。”
对于这种假托自己是招生官肚子里蛔虫的行为,我一向不是很感冒。留学文书作为整个美国大学申请中为数不多也是重要性最大的主[……]
some leverage
释义:本意是“有杠杆的功用”,引申为因某些外部因素所带来或失去的“些许优势”。
例句:
Owning a big content company gives Comcast some leverage in that struggle.
Because of this[……]
Nothing so fortifies a friendship as a belief on the part of one friend that he is superior to the other.
—Honore de Balzac[……]
beside vs. besides
辨析:两者都可以作为介词,但前者是“在……旁边”的意思,后者是“除了”的意思。在留学文书中,后者还有一个很重要的功用是作为连接副词“此外”引出句子。
例句:
Come and sit beside me.
Besides Craig, who else ca[……]
我叫LYZ,是陈欣老师在新东方时候的学生。作为一名在美国密歇根大学读书的大三学生,我还是很以我的学校为自豪的。我现在正在攻读密歇根大学罗斯商学院的商学本科和文理学院精算数学的双学位。双学位学分很多,所以我需要四年半才能毕业。密歇根大学和罗斯商学院为我带来了很多,但也有不少中国学生会不适应的地方。在这[……]