amount to
释义:amount在这里是动词,这是一个很文雅的表达“等同于、累积到”的方式。
例句:
Because rafters are typically spaced 16 inches on center, this amounts to 8 inches (in both di[……]
amount to
释义:amount在这里是动词,这是一个很文雅的表达“等同于、累积到”的方式。
例句:
Because rafters are typically spaced 16 inches on center, this amounts to 8 inches (in both di[……]
funeral
释义:“葬礼”,一种纪念逝者的仪式。在留学文书里,可能是写亲人,也可能用于描绘自己与宠物的羁绊。
例句:
I will never use makeup as long as I live, and then at the funeral they will put it on[……]
live up to
释义:在留学文书里,这个短语既可以用在具体事物上,也可以用在自己身上。一般用于表示一种“名副其实”的状态,如果是写自己,还有阐述特定生活态度的含义在内。
例句:
Living up to its name*, the university showed me the val[……]
incoming vs. upcoming
辨析:在留学文书里,这两个词都会被经常用来描述一种未来有极大可能发生的状态。区别在于incoming一般接物理上到来的事物(freshman, missile, ship),而upcoming一般接抽象事件(book*, project, visit)。[……]
full-fledged
释义:在留学文书里,这个复合形容词通常用在描绘自己未来的美好愿景,或者自己所开发项目的终极目标(当然如果在目前的状态就已经做得不错了可以考虑直接用)。
例句:
My stay at Pratt shall eventually empower me as a full-[……]
expensive vs. expansive
释义:前者应该是个中国学生很早就学到的词,形容和金钱相关的“昂贵”。而后者是和expand相关的,可在留学文书里用于形容“可延展性”、性格的“豁达”、或者空间相关的“辽阔”。
例句:
The market will not collapse, bu[……]
Eureka moment
释义:话说当年阿基米德(Archimedes)正为判断国王金冠的真伪而苦恼,连洗澡的时候都在冥思苦想。终于功夫不负有心人,给他悟出了著名的浮力原理。当时,他兴奋得不能自已,光着身子冲到大街上答案“我发现了!”(Eureka!),这个词也就这么从古希腊语流传到了英语和不少[……]
go about
释义:在留学文书里,这个短语通常被用于描述“用某种特定的方式来完成某项任务”,一般接动名词或者business之类的,在不那么学术的情形下可以用。
例句:
How should I go about researching this topic?
Right beneath t[……]
Black Friday
释义:美国感恩节后的第一个星期五(2013年是11月29日)。这个日期被视为圣诞销售季的开始,然后很多线上线下的大商家都会在凌晨的时候开门,让在门口等候已久的顾客进去扫货。国内的“双十一”已经把这个学去了,下面就该轮到March Madness了。[……]
development environment vs. QA/testing environment vs. production environment
辨析:以上三个都是软件工程的术语。development environment指的是软件开发人员所使用的软硬件环境,一般有高性能电脑、开发工[……]