indistinctly
释义: 副词,表“不清楚地,模糊地”,在留学文书中可以同vaguely和fuzzily进行替换,达到丰富词汇的目的。
例句:
She said indistinctly: “I want to go back home.”
Less than half of the[……]
indistinctly
释义: 副词,表“不清楚地,模糊地”,在留学文书中可以同vaguely和fuzzily进行替换,达到丰富词汇的目的。
例句:
She said indistinctly: “I want to go back home.”
Less than half of the[……]
leftover
释义:作形容词时,意思是“剩余的,吃剩的,用剩的”,形容保留下来没有使用的份额或数量。作名词时,意思是“剩余物,残羹剩菜,遗留物”,形容遗留下来的,残余的东西或习惯。
例句:
Mabel brought him leftover biscuits and a hard-boil[……]
during that time
释义:“在此期间”,在留学文书中往往放在句首以更详细的说明该时间段所取得成绩和感悟,有时也放在句尾作为一个单纯的限定。
例句:
During that time, crews flew a total of 550 combat missions.
How mu[……]
preeminence vs. prominence
辨析:前者是“卓尔不凡”,历史上往往用来指代基督无可比拟的神性,所以除开偶尔被用来形容超级大国在世界上的状况,在现代语境里基本不出现。后者是“突出地位”,这个相对而言要常见很多,往往在上下文里形容一种势力或团体在某个时间段内逐渐变得声势显赫了。[……]
pilot
释义:可能大家比较熟知的是这个词作为名词“飞行员”和动词“驾驶”飞行器的含义。在生活中,它还可以表示电视剧集中用以测试观众认可程度的第一集。但在留学文书里,一般会使用其形容词的义项,说明自己目前就读的是“实验”学校或正在参与一个“试点”项目。
例句:
I was so absorbe[……]
inspirational
释义:作形容词,意思是“启发灵感的,鼓舞人心的,有感召力的”。
例句:
There are other times when we pick someone who is inspirational and aspirational.
It was hard to s[……]
finicky
释义: 形容词,表“过分讲究的,苛求的,挑剔的”,finicky about sth.表示对某件事很精益求精,在留学文书中可以作为serious和picky的同义词进行替换,达到丰富词汇的目的。
例句:
When the pickings are this good, bears[……]
scrutinize
释义:作动词时意思是“仔细察看”,可在留学文书里描述自己在做一个项目时的仔细程度。
例句:
Historians who research colonial Georgia must use Stephens’s manuscripts because they are s[……]
out of town
释义:一个在美国很口语话的表达,指“临时离开所生活的城镇、出差”。
例句:
She never was home much, out of town on training gigs more often than not.
During Thanksgiving, he[……]