make the most of
释义:“最大限度的利用”,一般与时间或者机会连用,在留学文书中形容学生的主动性和活力。注意most前面要有定冠词the。
例句:
With your intense travel schedule, how do you make the most of you[……]
make the most of
释义:“最大限度的利用”,一般与时间或者机会连用,在留学文书中形容学生的主动性和活力。注意most前面要有定冠词the。
例句:
With your intense travel schedule, how do you make the most of you[……]
as a matter of fact
释义:“事实上”。这一插入语可以出现在留学文书中,用来作为自己所陈述观点的强调或补充。
例句:
He is very opposite. As a matter of fact, he might exceed my particular capacity[……]
forex
释义:“汇市”,是foreign exchange两词的缩写,指的是国际银行间的货币交易市场。对于金融从业人士和大公司高管,这是一种重要的投资和避险渠道。
例句:
When liquidity is restored to the forex market after the wee[……]
manifold
释义:作为形容词来说意思是“许多的、多重的”,相对于many会更高大上一些。在留学文书里用来引出数个原因、理由、优势等等。
例句:
The reasons that I wish to learn advanced knowledge and tools of Finance[……]
turning point
释义:“转折点”,可以用在留学文书里形容改变人生的重要时刻或事件。
例句:
The My Lai massacre is commonly called a turning point in American support for the war.
The book[……]
a streak of
释义:本意指与周围颜色、质地等不同的“一道”,在留学文书里会使用它的引申义来形容“一连串”的胜利(或失败)。
例句:
A streak of gray sky was visible far above us.
Louisiana once had a streak of[……]
essence
释义:“本质、精髓”,用于在句子中呈现相对于事物庞杂外在特性的最根本部分。这个词语还能组成一个来自于法律术语的习惯用语time is of the essence,意即“时间是至关重要的”或“时不我待”。
例句:
At its essence, NASCAR is an ear-[……]
familiarize oneself with
释义:“使自己熟悉”,反身代词能很好的起到对主观能动性的强调作用,可在留学文书里展现申请者进入新的领域并取得一定的成果。
例句:
Take a few minutes to familiarize yourself with the many t[……]
a good time to
释义:“好时机”,常在留学文书里用于引出个人在某一特定时间节点做出的决策,有助于体现主动性和洞察力。
例句:
And I think now is a good time to actually teach them, because they have seen[……]
devote
释义:当过去分词用于形容“专注于”时,这个词语可以用来诠释某人或某物的主要目的。当然在留学文书中,主动的形式也常常出现,与my life, my lifetime或myself等连用形容申请者“献身”的热枕和专业激情。
例句:
Faith Durand is mannging ed[……]