no big deal vs. not a big deal

no big deal vs. not a big deal

辨析:两者的意思一样,都是很口语化的“没什么大不了”,形容某问题的严重性并不高,也有安慰人的用意在内。注意这两个表达的杂糅形式不是正确的用法。

例句:
If you mess up, no big deal. Just go and do it on the next play.
I think there'll be a small deal on budget issues, but not a big deal on the long-term entitlement crisis of the country.

发表回复