boast vs. boost
辨析:这两个词都同时兼有名词和动词的功能,但是boast作为动词出现的时候要多一些。它在字典里的意思是“吹牛”,但是在留学文书里面,经常用到的却是它古典的意思“具有”甚至“引以为豪”,在说明学校或项目特色的句子里起中性偏褒义的作用。后者在留学文书写作里也是一个很好用的词,“推动、推进、助推”的意思,既可以说自身成长,也可以显示个人在集体活动中起到的重要作用。
例句:
Many Catholic colleges and universities boast uplifting stories about reaching out to promising students from disadvantaged backgrounds.
Zell Miller's strategy to create business tax incentives to boost the state's economy.