威廉与玛丽学院(College of William and Mary)录取文书

2013年

Beyond your impressive academic credentials and extracurricular accomplishments, what else makes you unique and colorful? We know nobody fits neatly into 500 words or less, but you can provide us with some suggestion of the type of person you are. Anything goes! Inspire us, impress us, or just make us laugh. Think of this optional opportunity as show and tell by proxy and with an attitude.
翻译:除开你令人印象深刻的学术成绩和课外成就,还有什么别的令你独一无二、多姿多彩?我们知道没人能被塞进500词或更少的文字里,但你能以此来提示你自己是哪种类型的人。任何事情都可以!激励我们,给我们留下深刻印象,或是单单让我们乐一乐。可以借这个可选的机会做个有态度的自我介绍。
解析:AADPS分类IV-a
字数限制:可选,650词

I love life, it sounds cliché, but I really do. Ever since I was a little girl, I have always been keen on the world around me. I love talking with our janitor whom people customarily ignore, I love staring at the sparrows sitting outside the window of my bedrooms for as long as they stay, and I love braiding my hair differently from other girls in the class. I find these things interesting despite the half-hearted objections from my friends.

When rosy dawn light and gentle breeze caress my skin on a beautiful summer morning, Beihai park, the old imperial garden now opening to all, is the only place I can think of. My friends, of course, like to exercise the summer break privilege to sleep in, so they seldom accompany me during my excursions. That of course has its own benefits, for I get to wander along the lake, taking all the time I need to relish the special scents of the lake and listen to the willow’s leaves dancing in the zephyr.

One day I spotted a group of elderly dancing to music alongside the shore. With silver hair and wrinkled faces, they were all smiling as they swirled round and round in their partner’s arms. Though I consider myself a lousy dancer, the image struck me so much that I stepped forward and asked if I could join. People were surprised but happily welcomed me into their ranks. Everyone in the group treated me as if I were their granddaughter and took turns to show me moves. For a whole morning, I talked and laughed and learned how to dance. Passers-by stopped and looked at me with curiosity, some even started to take photos. I noticed two young men obviously wanted to dance but were too shy to ask. In the end, they just all walked away, shaking their heads. With the last song, I danced with every move I just learned from an old gentleman. Everyone applauded and cheered, and only then did I realize that I enjoyed myself so much, dancing in such beautiful weather and beautiful place and with beautiful people.

I feel alive because of all the vivid little things around me. It is all about finding an activity, an hour, or a corner that resonates with your soul.

留学文书译文(机翻):

我热爱生活,这听起来很老套,但我真的喜欢。从我还是个小女孩的时候起,我就对周围的世界很感兴趣。我喜欢和我们的看门人聊天,人们通常会忽视看门人,我喜欢盯着睡在我卧室窗外的麻雀,只要它们还在,我喜欢用不同于班上其他女孩的方式编头发。尽管朋友们三心二意地反对,但我觉得这些事情很有趣。

在一个美丽的夏日早晨,当玫瑰色的晨光和轻柔的微风轻抚着我的皮肤时,北海公园,这座古老的皇家花园,现在已经向所有人开放,是我唯一能想到的地方。当然,我的朋友们喜欢利用暑假的特权睡懒觉,所以他们很少在我远足时陪伴我。这当然也有它自己的好处,因为我可以沿着湖边漫步,花所有的时间来品味湖水的特殊气味,听柳叶在西风中翩翩起舞。

一天,我看到一群老人在岸边随着音乐跳舞。他们满头银发,满脸皱纹,面带微笑,在伴侣的怀抱里转来转去。虽然我认为自己是一个差劲的舞者,但这个形象深深打动了我,我走上前去问是否可以加入。人们很惊讶,但很高兴地欢迎我加入他们的行列。小组里的每个人都把我当成他们的孙女,轮流给我示范动作。整整一个上午,我谈笑风生,学会了跳舞。路人停下来好奇地看着我,有些人甚至开始拍照。我注意到两个年轻人显然想跳舞,但他们太害羞了,不敢开口。最后,他们都摇着头走开了。随着最后一首歌的响起,我随着一位老绅士的舞步翩翩起舞。每个人都鼓掌欢呼,只有到那时,我才意识到我很享受自己,在如此美丽的天气和美丽的地方跳舞,与美丽的人。

因为我周围所有生动的小东西,我感到充满活力。这都是关于找到一个活动,一个小时,或一个角落,与你的灵魂共鸣。

标化条件:GPA 3.7 TOEFL 114 ACT 33

AADPS老师文书点评:很多申请者习惯于在文书中堆砌成就和特长。这些固然是留学文书的重心之一,但在此之外切忌不要忘记展现一些自己的人格魅力和特色,尤其是对生活、对他人的热爱。

家长感言:我们请专业人士来指导孩子的留学申请,绝大一部分是在于对高质量文书的需求。在这方面,AADPS顾问们当之无愧是业界大拿!

发表回复