每天学写留学文书 5月13日

unceremonious

释义:本意是和ceremonious相对表示事情是“非正式的”,但在留学文书里也常常引申用来体现“突然的、狼狈的”。

例句:
Jacob King performs an unceremonious dismount during a recent rodeo.
A romantic relationship takes an unceremonious nose dive and you wind up in love's great landfill.

每天学写留学文书 5月12日

reluctant

释义: 形容词,表“不情愿的,勉强的”,在留学文书中可以作为unwilling的同义词和书面化形式进行替换,达到丰富词汇的目的。

例句:
Boeing was reluctant at first to follow suit, but last August it launched its own re-engined SANB airplane, the 737 MAX, with first deliveries scheduled for 2017.
School districts may be reluctant to provide intervention or special instruction for such children because they would not meet minimum qualifying criteria for services.

每天学写留学文书 5月10日

encounter

释义:作动词时意思是“遭遇,偶然碰见”,可在留学文书里描述自己遭遇到了问题或困难,也可描述自己遇见了一个人或动物。

例句:
If you encounter a bear that hasn't noticed you, stand tall and talk in a loud, calm voice.
Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials, knowing that the testing of your faith produces endurance.

每天学写留学文书 5月9日

as [adj.]

释义:这个结构一般用来表示事物在某一方面是“同样……”的。一个特例是as necessary,表示“提供了所需的”。

例句:
Avoiding pillows altogether is just as bad.
But there are other reasons that are at least as important.
To this end, Mike himself was able to coach them as necessary.

每天学写留学文书 5月8日

wolf

释义:“狼”,也可以作为动词“狼吞虎咽”形容由于饥饿而迅速的吃完食物。

例句:
Happy wolves wag their tails and display a playful bow just like domestic dogs.
Smitty wolfed the food down, barely pausing to breathe.

每天学写留学文书 5月7日

dwarf

释义:我们都知道《白雪公主和七个小矮人》,但事实上这个词还可以用作动词,在留学文书里体现“使……相形见绌”的意思。

例句:
What we know about how metabolism works is completely dwarfed by the utterly astronomical amount that we don't know about how metabolism works.
At more than $5 billion, the University of Notre Dame's endowment dwarfs all other Catholic universities.

每天学写留学文书 5月6日

cover to cover

释义:从封皮到封底,常在留学文书中形容“从头到尾”认真细致的读完书籍或杂志。

例句:
Jim, bless him, must have read that Nature cover to cover, including the Positions Wanted.
I can not put it down until I've read it cover to cover.

每天学写留学文书 5月5日

bow

释义:作为动词是“鞠躬”,而作为名词最为人所熟知的意思是“弓”。事实上这个词还可以用来形容装饰礼物或衣物的“蝴蝶结”。

例句:
I haven't seen you be the bow that delivers the arrow.
I have a feeling like I was dressed up in my daughter's prom dress with a big bow on the back.

每天学写留学文书 5月4日

date back to

释义:“追溯到、始于”,常常在留学文书里用于分析某种癖好或者学术热情的缘起以体现其对于自身的深刻影响。注意虽然是回忆过去,一般来说时态还是用现在时。

例句:
A lot of the material she does is jazz, blues and pop dating back to the 1930s and '40s.
One of Grunsfeld's most powerful memories dates back to his first flight in 1995.